<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144</id><updated>2012-02-16T00:37:54.477-08:00</updated><category term='friki'/><category term='lengua española'/><category term='vaca'/><category term='vocablos'/><category term='sudoku'/><category term='heteronimia'/><category term='Currículum'/><category term='sinónimos'/><category term='sms'/><category term='toro'/><category term='jet-lag'/><category term='parónimos'/><category term='padre'/><category term='hooligan'/><category term='polisemia'/><category term='madre'/><category term='género'/><category term='neologismos'/><category term='Proverbios'/><category term='Latinos'/><category term='homónimos'/><category term='vídeos'/><title type='text'>Más allá de las palabras...</title><subtitle type='html'>Blog creado por un grupo de alumn@s de Grado en Periodismo de la Universidad Carlos III de Madrid con el objeto de publicar en la red los trabajos realizados en la asignatura de Lengua Aplicada a los Medios.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>19</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-2797274407696554531</id><published>2009-04-20T09:39:00.001-07:00</published><updated>2009-04-20T09:39:10.719-07:00</updated><title type='text'>Diccionario del diablo</title><content type='html'>Check out this SlideShare Presentation: &lt;div style="width:425px;text-align:left" id="__ss_1316562"&gt;&lt;a style="font:14px Helvetica,Arial,Sans-serif;display:block;margin:12px 0 3px 0;text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/edunava/diccionario-del-diablo?type=powerpoint" title="Diccionario del diablo"&gt;Diccionario del diablo&lt;/a&gt;&lt;object style="margin:0px" width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=http://ssupload.s3.amazonaws.com/dicdiablo-u-1240245215656-b-u.ppt&amp;stripped_title=diccionario-del-diablo" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"/&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;embed src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=http://ssupload.s3.amazonaws.com/dicdiablo-u-1240245215656-b-u.ppt&amp;stripped_title=diccionario-del-diablo" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="font-size:11px;font-family:tahoma,arial;height:26px;padding-top:2px;"&gt;View more &lt;a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/"&gt;presentations&lt;/a&gt; from &lt;a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/edunava"&gt;edunava&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-2797274407696554531?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/2797274407696554531/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/04/diccionario-del-diablo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/2797274407696554531'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/2797274407696554531'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/04/diccionario-del-diablo.html' title='Diccionario del diablo'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-7195127107881191874</id><published>2009-04-15T04:43:00.001-07:00</published><updated>2009-04-15T04:43:53.036-07:00</updated><title type='text'>Presentación Arcaísmos</title><content type='html'>&lt;div style="width:425px;text-align:left" id="__ss_1293043"&gt;&lt;a style="font:14px Helvetica,Arial,Sans-serif;display:block;margin:12px 0 3px 0;text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/meiria/arcasmos-1293043?type=powerpoint" title="Arcaísmos"&gt;Arcaísmos&lt;/a&gt;&lt;object style="margin:0px" width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=arcasmos-090415064026-phpapp01&amp;stripped_title=arcasmos-1293043" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"/&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;embed src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=arcasmos-090415064026-phpapp01&amp;stripped_title=arcasmos-1293043" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="font-size:11px;font-family:tahoma,arial;height:26px;padding-top:2px;"&gt;View more &lt;a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/"&gt;presentations&lt;/a&gt; from &lt;a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/meiria"&gt;meiria&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-7195127107881191874?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/7195127107881191874/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/04/presentacion-arcaismos.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/7195127107881191874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/7195127107881191874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/04/presentacion-arcaismos.html' title='Presentación Arcaísmos'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-1082840118773615541</id><published>2009-04-15T04:29:00.000-07:00</published><updated>2009-04-15T04:55:02.252-07:00</updated><title type='text'>Problema de la Lengua: ARCAÍSMOS</title><content type='html'>El diccionario de la Real Academia Española define arcaísmo así:&lt;br /&gt;Arcaísmo. (Del lat. archaismus, y este del gr. aρχαϊσμoς).&lt;br /&gt;1. m. Cualidad de arcaico.&lt;br /&gt;2. m. Elemento lingüístico cuya forma o significado, o ambos a la vez, resultan anticuados en relación con un momento determinado.&lt;br /&gt;3. m. Empleo de arcaísmos lingüísticos.&lt;br /&gt;4. m. Imitación de las cosas de la antigüedad. [DRAE]&lt;br /&gt;De todas las definiciones que este diccionario nos proporciona, nosotros nos referiremos únicamente a las que se refieren a esta palabra en el ámbito lingüístico.&lt;br /&gt;En este contexto, se denomina arcaísmo a toda palabra, construcción o elemento lingüístico que, a pesar de que llegase a ser muy utilizada en el pasado, por su forma, significado o por ambas cosas, resulta anticuada en un momento determinado, no es de uso tan frecuente o ha sido remplazado por un término nuevo u otra variante. La Real Academia Española acepta como arcaísmo aquellas palabras utilizadas en la Edad Media o incluso hasta el siglo XVII.&lt;br /&gt;Se pueden clasificar según las estructuras en las que se apliquen:&lt;br /&gt;● Verbos o formas verbales: Vide- en lugar de vi.&lt;br /&gt;● Complementos de régimen: Decidí de irme- en vez de decidí irme.&lt;br /&gt;● Estructuras gramaticales: Con su hermano- en lugar de con un hermano suyo.&lt;br /&gt;● Artículos: La puente- en vez de el puente.&lt;br /&gt;En la lingüística histórica, los arcaísmos se refieren a palabras que han desaparecido del habla cotidiana, pero que se siguen usando en ciertos ambientes y zonas, en los que sí son entendidos y vistos como palabras corrientes. Según las diferentes variantes geográficas o dialectos, se pueden diferenciar dos tipos de arcaísmos:&lt;br /&gt;● Arcaísmos absolutos: palabras que han desaparecido de todas las variantes de la lengua.&lt;br /&gt;● Arcaísmos relativos respecto a dos lenguas A y B: palabras que existieron en las lenguas originarias de A y B, pero que actualmente sólo se usan en A.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;USO Y DISCUSIÓN ACERCA DE LOS ARCAÍSMOS&lt;br /&gt;Las lenguas se enriquecen con la entrada de elementos nuevos, que pueden ser originados por los mismos hablantes, por otras culturas, lenguas o por otras religiones. Algunos dialectos son especialmente reacios a introducir cambios en su vocabulario pero, es especialmente en algunos registros lingüísticos, como los literarios y formales (lenguaje litúrgico y jurídico) donde hoy en día podemos encontrar un mayor número de arcaísmos. En la literatura han sido y son usados como recurso embellecedor de los textos, remitiéndonos a épocas concretas del pasado o dando ligeros toques de humor.&lt;br /&gt;Un error que cometemos los hablantes de ambos lados del Atlántico es la asociación de los arcaísmos con determinadas variantes “rústicas” o “incultas” de la lengua. No se puede comparar expresiones que corresponden a estratos lingüísticos diferentes, el habla vulgar, con el lenguaje utilizado en la literatura.&lt;br /&gt;El español, a pesar de la presión que ejercen algunos de sus dialectos, es una lengua abierta al mundo y al contacto, consciente de que es más común el envejecimiento de sus palabras y la renovación acelerada a través de neologismos, que la revitalización de arcaísmos, gracias a los cuales la lengua terminaría siendo como un pez que se muerde la cola a sí mismo, como alguien que ve una piedra en su camino, no la esquiva y cae. Que sea más usual el uso de neologismos para renovar la lengua, no significa que los arcaísmos se hayan olvidado, de hecho, muchas de las voces que habían caído en desuso están siendo ahora utilizadas y muy frecuentemente se acaban confundiendo con neologismos.&lt;br /&gt;Últimamente han salido a la luz varias confusiones de arcaísmos con estructuras propias de los dialectos, como el uso femenino del sustantivo calor, formas plurales de las narices y las espaldas (comunes en Méjico), el leísmo y el laísmo, la oposición funcional entre los pretéritos simple y compuesto, el uso de vos tónico...Sin embargo las discusiones y confusiones originadas por estos términos tienen fácil solución y nos remiten a un problema ya conocido: el dialecto madrileño/castellano no tiene porque ser la única base correcta del español. Los dialectos, con sus características y peculiaridades merecen también un respeto por los demás hablantes e incluso éstos tienen rasgos que no son normativamente correctos, como el laísmo y el leísmo, por lo que deberían de ser igualmente criticados. Cada dialecto tiene su historia, sus fases y nadie tiene la suficiente autoridad para rechazar sus cualidades. La importancia de los sujetos prevalecerá sobre las normas lingüísticas creadas, pues son ellos quienes tienen en sus manos la capacidad de modificarlas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EJEMPLOS&lt;br /&gt;Un ejemplo es el uso del futuro de subjuntivo (amare/hubiere amado), forma verbal que sólo se conserva en algunos dialectos, frases hechas y como recurso estético para dar un enfoque determinado al texto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="OLE_LINK2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_SqqvJWTShgs/SeXKljMTokI/AAAAAAAAABo/VLynMN565TI/s1600-h/Sin+t%C3%ADtulo-1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5324884880886309442" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 412px; CURSOR: hand; HEIGHT: 450px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_SqqvJWTShgs/SeXKljMTokI/AAAAAAAAABo/VLynMN565TI/s320/Sin+t%C3%ADtulo-1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;A continuación adjuntamos un artículo que habla de arcaísmos titulado "Palabras que aun viven en el diccionario". Ha sido publicado por Ricardo Soca en Páginas del Castellano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"La Academia Española no se caracteriza, como sabemos, por su agilidad en la incorporación de nuevos vocablos ni tampoco, ciertamente, por su presteza en la hora de eliminar términos abandonados por el uso y olvidados por los hablantes. Este último caso parece ser el de zurruscarse vocablo que figura en el Diccionario con la denotación de 'irse de vientre involuntariamente'. En la primera edición (Autoridades), más precisa en este punto, se aclaraba que la acción enunciada por este verbo tenía lugar 'especialmente con ruido o en la ropa'. Mientras zurruscarse enmohece en el diccionario y ni siquiera existe en el corpus actual de la Academia, me parece poco probable que algún lector se haya topado alguna vez con un pedido tal como "Oye, me he zurruscado, ¿podrías ir a mi casa a buscarme un pantalón limpio?" No menos útil para una persona que se precie de poseer vocabulario rico y presto para todas las eventualidades es la palabra bardaje, que, según el mismo Diccionario nos enseña, denota 'homosexual paciente' y de la cual aparecen cuatro casos en el corpus, sin duda todos ellos tomados del Diccionario. El calificativo paciente no está allí, obviamente, para excluir a los homosexuales que tienen poca paciencia, sino para delimitar el alcance del término a los pasivos pero, en todo caso, parece altamente improbable que este extraño vocablo pueda oírse en nuestra época con mucha frecuencia en cualquier lugar del área hispanohablante.&lt;br /&gt;La ideología católica y reaccionaria ha marcado –sobre todo hasta el siglo pasado– muchas definiciones del diccionario, como la de marxismo que, hasta 1970, era definido como "doctrina de Carlos Marx y sus secuaces". Ese texto quedó atrás en la edición de 1984, nueve años después de la muerte de Franco, pero el peso de la ideología se arrastra hasta hoy en vocablos surgidos en el tiempo en que la mujer era considerada un ser inferior, que se mantienen en el acervo académico como una costra que espera ser limpiada. Vemos, por ejemplo, la palabra zurrona 'mujer perdida y estafadora'. No sabemos en qué casos podría aplicarse esta doble adjetivación y el Diccionario no lo explica; tal vez a una prostituta que se niega a prestar sus servicios después de haber recibido el dinero del cliente, aunque en ese caso sería sin duda estafadora, pero ya no tan perdida, puesto que rehúsa conceder sus pecaminosos favores. Por supuesto, un zurrón no es para el DRAE un hombre perdido y estafador, sino una simple bolsa de cuero. "&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunas cosas que se escriben acerca de los arcaísmos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Esta x, que tradicionalmente y como un signo de identidad han mantenido en las citadas palabras y en un puñado de ellas más los mexicanos, es un &lt;a name="google-navclient-highlight"&gt;&lt;/a&gt;arcaísmo gráfico, del tipo que a veces todavía se ve en Ximénez por Jiménez o Xerez por Jerez. A un mexicano no se le ocurre escribir el nombre de su nación con j. Los españoles, con permiso de la Real Academia Española, podemos escribir Méjico o México; incluso tal institución aconseja el uso de la primera de las dos grafías. Dejando a un lado las regulaciones ortográficas académicas, en otros tiempos a todo español que tuviese ocasión de acceder a los estudios primarios se le enseñaba ya en la escuela que en determinadas palabras la x había que decirla como si uno estuviese viendo una j; y, como era tan pequeño el número de palabras que presentaban esa rareza, cualquier niño era capaz de aprendérselas y de recordarlas siempre. Ni que decir tiene que el maestro no daba ninguna explicación sobre el fenómeno, ni falta que hacía. Probablemente ni siquiera él la conocería (y, si la conocía, hacía muy bien en guardársela), pero al menos transmitía fielmente y sin error algo que a su vez a él le habían transmitido. Y los niños recibían aquello con el mismo beneplácito, la misma perplejidad o la misma indiferencia con los que aceptaban que una cosa que había que dibujar y que ocupaba sitio en el renglón, una letra llamada hache, fuese como los ceros a la izquierda cuando hacían cuentas. Pero eso era entonces, los tiempos en que en la escuela se aprendía a leer y a escribir, nada más y nada menos; hoy día, quién más quién menos, maestros y profesores andan entretenidos en enseñar modales y se esfuerzan por hacer entender a los niños y no tan niños que en clase no se debe estar medio acostado y con los pies encima de la mesa: ¡como para estar pasando un ratito contándoles lo de la x de México!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿SON LOS ARCAÍSMOS REALMENTE UN PROBLEMA DE LA LENGUA?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta cuestión bien puede plantear un debate; los arcaísmos pueden ser considerados como un rasgo diferenciador de la lengua en las distintas regiones de los territorios hispanohablantes. Así, encontramos que muchos pueden considerarlos como palabras que caracterizan su lugar de residencia y la confiere una personalidad propia dentro del conjunto de nuestra lengua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al tratar los arcaísmos se nos plantea la importancia absoluta o relativa que las modas pueden tener en nuestra lengua. Bien podemos deducir que las palabras que “por moda” se están creando hoy en día, pueden llegar a ser arcaísmos en un determinado periodo de tiempo. Se puede hablar, en cierto modo, de un periodo de caducidad en los propios elementos de la lengua; cabe apuntar que quizá éste se va acortando, pues las modas se encargan enseguida de transformar palabras usuales en arcaísmos. El Periodismo será la muestra más concreta en la evolución que día a día experimenta la Lengua en todos sus ámbitos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es por ello, que se puede afirmar que la Lengua también se ve influida y es reflejo de la propia evolución de sus hablantes y del contexto en que se mueven. Y en este desarrollo la heterogeneidad es algo patente. De este modo, los arcaísmos pueden suponer notas peculiares en los hablantes o en regiones que ayudan a aportar una idea acerca de las características de aquellos que los usan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero ante todo, queremos concluir que los arcaísmos no deberían observarse desde una perspectiva negativa, sino que proponemos considerarlos como términos enriquecedores de una lengua, y que denotan su vitalidad en el mundo actual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WEBS RECOMENDADAS&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.fuenterrebollo.com/Castilla/arcaismos.html-"&gt;http://www.fuenterrebollo.com/Castilla/arcaismos.html-&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.fuenterrebollo.com/Castilla/arcaismos.html-"&gt;-&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.fuenterrebollo.com/Castilla/arcaismos.html"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.fuenterrebollo.com/Castilla/arcaismos.html"&gt;Página web que trata sólo de arcaísmos. Es una especie de diccionario.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FUENTES&lt;br /&gt;&lt;a href="http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO-Foro/Arcaísmo.htm"&gt;http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO-Foro/Arcaísmo.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Arcaísmo"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Arcaísmo&lt;/a&gt;"&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.wikilengua.org/index.php/Arcaísmos"&gt;http://www.wikilengua.org/index.php/Arcaísmos&lt;/a&gt;"&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.omni-bus.com/n7/x.html"&gt;www.omni-bus.com/n7/x.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Artículo: De nuevo sobre Arcaísmos. Juan M. Lope Blanch. Revista CAUCE.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-1082840118773615541?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/1082840118773615541/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/04/problema-de-la-lengua-arcaismos.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/1082840118773615541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/1082840118773615541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/04/problema-de-la-lengua-arcaismos.html' title='Problema de la Lengua: ARCAÍSMOS'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_SqqvJWTShgs/SeXKljMTokI/AAAAAAAAABo/VLynMN565TI/s72-c/Sin+t%C3%ADtulo-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-4157411474345446197</id><published>2009-03-11T12:53:00.000-07:00</published><updated>2009-03-11T16:47:26.425-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='neologismos'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;NEOLOGISMOS&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 255);"&gt;Paula Altares, Eduardo Álvarez, Elena Egido y María Fuentemilla&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;¿Qué son?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Neologismo&lt;/strong&gt;: (De neo-, el gr. λόγος, palabra, e -ismo).&lt;br /&gt;Los neologismos son palabras nuevas en una lengua creadas ante la falta de términos para definir o referirse a algo nuevo, que no existía antes y que es necesario darle nombre. Un neologismo puede provenir de otra lengua o tratarse de una palabra de nueva creación. Un ejemplo de neologismo es Internet.&lt;br /&gt;Es de la opinión de algunas personas que en ocasiones se hace un uso innecesario de neologismos, por lo que a estas personas de les denomina puristas.&lt;br /&gt;Una definición del término más técnica la da la Real Academia Española: “es todo vocablo, acepción o giro nuevo en una lengua u otro idioma”.&lt;br /&gt;Hoy en día, los medios de comunicación son los principales propagadores de los neologismos y los préstamos lingüísticos. A través de éstos llegan a la sociedad, que es la que hace que se vuelva común su uso y pase a aceptarse. Algunos de estos términos poseen una vida efímera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Cómo se forman?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los neologismos se forman teniendo como base palabras que ya existen (hidromasaje), y otras adoptando neologismos de otras lenguas (airbag).&lt;br /&gt;A lo largo de la historia el latín culto ha sido la mayor fuente de neologismos. Hoy en día seguimos recurriendo a esta lengua para formarlos, como por ejemplo video, televisión e internauta.&lt;br /&gt;Hoy en día, los medios de comunicación son los principales propagadores de los neologismos y los préstamos lingüísticos. A través de éstos llegan a la sociedad, que es la que hace que se vuelva común su uso y pase a aceptarse. Algunos de estos términos poseen una vida efímera.&lt;br /&gt;Es frecuente encontrar palabras formadas por una palabra patrimonial y otra culta. A pesar de su origen común se existen pequeñas diferencias de significado, para aclarar esto a continuación se expone un ejemplo: el término latino “circum” ha producido el cultismo “circo”(espacio con gradas para espectáculos) y, por otro lado, la palabra patrimonial “cerco” (banda o zona alrededor de una cosa)&lt;br /&gt;Una gran fuente de términos a partir de los que se forman neologismos es también el inglés, esto puede ser debido a que los países que lo hablan son las potencias mundiales, y a que es el idioma que se utiliza en la mayoría o todas las instituciones internacionales como la ONU, la OTAN, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 204, 0);"&gt;VIDEO EXPLICATIVO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kwGiEwl5fwY&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0x234900&amp;amp;color2=0x4e9e00"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/kwGiEwl5fwY&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0x234900&amp;amp;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bibliografía/ fuentes consultadas:&lt;/strong&gt;&lt;img src="file:///C:/Users/edu/AppData/Local/Temp/moz-screenshot.jpg" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://robertos.blogsome.com/images/lengua.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 137px; height: 186px;" src="http://robertos.blogsome.com/images/lengua.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-diccionario de  neologismos online&lt;br /&gt;-Banco de neologismos&lt;br /&gt;-foro de neología                                                                               &lt;img src="file:///C:/Users/edu/AppData/Local/Temp/moz-screenshot-1.jpg" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;-wikipedia&lt;br /&gt;-articulos relacionados en “delicious”&lt;br /&gt;-rae&lt;br /&gt;-dpd&lt;br /&gt;-neologismos y prensa&lt;br /&gt;-otras páginas relacionadas con neologismos&lt;br /&gt;-youtube&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-4157411474345446197?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/4157411474345446197/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/03/neologismos-que-son-neologismo-de-neo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/4157411474345446197'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/4157411474345446197'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/03/neologismos-que-son-neologismo-de-neo.html' title=''/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-4330759990418010128</id><published>2009-03-11T11:58:00.000-07:00</published><updated>2009-03-11T12:51:24.122-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friki'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sudoku'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jet-lag'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sms'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hooligan'/><title type='text'></title><content type='html'>EJEMPLOS DE NEOLOGISMOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Referidos a campos como la Informática:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hoax&lt;/strong&gt;→Mensaje de correo electrónico que difunde información falsa o engañosa y que se distribuye en cadena aprovechándose de la credulidad de la gente con el fin de obtener direcciones de correo, colapsar un servidor o propagar un virus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Spam&lt;/strong&gt; →Conjunto de mensajes publicitarios enviados masiva e indiscriminadamente por medios electrónicos que suelen carecer de interés para quien los recibe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;web&lt;/strong&gt;→De la web, conjunto de información que se encuentra en una dirección determinada de Internet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.clarin.com/diario/2009/03/10/um/m-01874349.htm"&gt;Blog&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;→Página web, donde su autor publica periódicamente información, comentarios, opiniones o vivencias personales sobre temas diversos que suelen estar relacionados con la actualidad y dónde los visitantes pueden hacer comentarios sobre los contenidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otro ejemplo son las palabras que contienen los prefijos ciber- que tienen que ver con todo lo que se refiere a Internet, como: &lt;strong&gt;cibercafé&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;cibercriminal&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ciberpirata&lt;/strong&gt;, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palabras relacionadas con el campo de la &lt;em&gt;Medicina y la Ciencia&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://video.google.com/videoplay?docid=3642670776716908776"&gt;Jet-lag&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;→Trastorno del organismo producido tras un viaje largo en avión debido al desfase horario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lidocaína&lt;/strong&gt; →Medicamento que se utiliza como anestésico local, o como antiarrítmico, que bloquea la conducción nerviosa, previniendo el inicio y la propagación de las señales de dolor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;Nanorobo&lt;/strong&gt;t →Robot diseñado a escala nanométrica con la finalidad de manipular estructuras moleculares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;neurociencia&lt;/strong&gt;→ Ciencia que se ocupa del sistema nervioso o de cada uno de sus diversos aspectos y funciones especializadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palabras surgidas de obras literarias:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.publico.es/ciencias/195336/diminuto/hobbit/flores/humano"&gt;hobbit&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;→Personaje fantástico parecido a un humano de un metro de altura y con pies peludos, con un carácter afable y amante de la buena comida; está inspirado en los campesinos británicos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OTROS EJEMPLOS CONOCIDOS DE NEOLOGISMOS:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/internet/Facua/denuncia/once/companias/abuso/SMS/premium/elpeputec/20090310elpepunet_4/Tes"&gt;sms&lt;/a&gt; → &lt;/strong&gt;m. Etim. Del inglés "short message service" (servicio de mensajes cortos).Texto breve escrito y enviado a través de un terminal de telefonía con límite de carácteres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pen drive&lt;/strong&gt; →. Dispositivo portátil que permite almacenar y transportar datos digitales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sex simbol&lt;/strong&gt; →Persona famosa que es considerada como representante del modelo de belleza erótica de una época determinada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://video.google.es/videosearch?hl=es&amp;amp;q=web&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;sa=N&amp;amp;tab=wv#q=sudoku&amp;amp;hl=es&amp;amp;emb=0"&gt;Sudoku&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; →Pasatiempo que consiste en rellenar una cuadrícula haciendo cuadrar los números según unas normas establecidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.elmundo.es/2000/04/04/sociedad/04N0071.html"&gt;katana&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;→Sable japonés de filo único, curvado, usado tradicionalmente por los samuráis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;tuning&lt;/strong&gt; →Personalización de un vehículo mediante la modificación del motor, la carrocería u otros elementos para obtener un modelo único.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=6JdzFN2d74g"&gt;Hooligan&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; →De los hooligans, hinchas de fútbol de nacionalidad inglesa que se caracterizan por su actitud violenta y su comportamiento destructivo, o relacionado con ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://actualidad.terra.es/provincias/madrid/articulo/dia_orgullo_friki_2497540.htm"&gt;Friki&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt;→Etim. Del inglés "freak" (extraño).Persona que actúa y viste de un modo nada convencional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.elmundo.es/elmundo/2005/10/30/sociedad/1130706019.html"&gt;Okupa&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; →De los okupas, personas que se instalan ilegalmente en una vivienda o local deshabitados, o relacionado con ellos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-4330759990418010128?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/4330759990418010128/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/03/ejemplos-de-neologismos-referidos.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/4330759990418010128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/4330759990418010128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/03/ejemplos-de-neologismos-referidos.html' title=''/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-7712384304323186490</id><published>2009-03-04T14:20:00.000-08:00</published><updated>2009-03-04T14:29:38.687-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;EL CONDICIONAL DE RUMOR&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Paula Altares, María Fuentemilla, Elena Egido y Eduardo Álvarez&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El condicional de rumor o de información no asegurada es un tiempo verbal comúnmente usado para relatar un hecho dudoso, no verificado o, como su propio nombre indica, un rumor. Según los lingüistas más tradicionales, el uso de este tiempo verbal es incorrecto y considerado un galicismo, aunque actualmente es muy usado por los hispanohablantes.&lt;br /&gt;Según la Gramática Española, el condicional tiene los siguientes usos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.   Como oración principal de un periodo condicional (atenuar un deseo, reproche o petición): «Si te gustase, me besarías».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.  Como fórmula de cortesía: « ¿Le importaría dejarme pasar?»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.  En una narración, como futuro del pasado en sustitución de un pretérito simple: «Primero se licenció en Medicina y, años más tarde, se doctoraría en Psicología».&lt;br /&gt;4.  Para expresar una probabilidad referida al pasado: «En el concierto de ayer habría unas mil personas»; o al futuro: «No me gustaría verte caer en la bebida». También puede referirse a un subjuntivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es dentro de este uso donde podemos encontrar este tipo de condicional, que también está relacionado con el condicional de hipótesis y es totalmente contrario al uso del pretérito perfecto simple, que indica rotundidad. Su uso ha sido tomado del francés y del italiano, por lo que siempre ha sido muy criticado por unos y apoyado por otros, aunque actualmente es bastante utilizado por los periodistas hispanoamericanos. Según Fernando Lázaro Carreter, académico de la Lengua y uno de los que más lo critican, la utilización de este condicional es considerado un galicismo.&lt;br /&gt;Su utilización, como hemos citado antes brevemente, comenzó antes en América que en España. Hay pruebas de su uso en la prensa de Caracas que citan de mediados del siglo pasado, por lo que más que un galicismo se podría considerar también un americanismo, uno más de los préstamos lingüísticos que recibe el español.&lt;br /&gt;El español cuenta con numerosas expresiones del tipo: Se dice que... / Parece ser que... / Al parecer ... / Aseguran que ... / Es probable que ... / Es posible que ... para cubrir esta necesidad lingüística, que son de procedencia propia y que no guardan relación con  Il paraît que..., Il semble que..., On raconte que...del francés ni explican el motivo de su utilización.&lt;br /&gt;Algunos estudiosos y periodistas consideran este uso verbal como una falta de respeto hacia al lector, al que transmiten un suceso aparentemente cierto, pero mal fundamentado, dejando a salvo la responsabilidad del periodista y el compromiso que este mantiene con el público de transmitir noticias verídicas y fielmente contrastadas, pero a costa de un lenguaje poco pulcro y cuidado, que no hace justicia a la precisión y limpieza de nuestro estimado idioma.&lt;br /&gt;Cuentan además con el apoyo de diversos libros de estilo como La Vanguardia o El País, el cual cita así:&lt;br /&gt;“El uso del condicional en ese tipo de frases queda terminantemente prohibido en el periódico. Además de incorrecto gramaticalmente, resta credibilidad a la información."&lt;br /&gt;[EL PAÍS. Libro de estilo. Madrid: Ediciones El País, 1991, S. 123-124]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cabe destacar que la Real Academia de la Lengua ni su departamento de Español al Día se han pronunciado ni a favor ni en contra, aunque muchos de sus miembros como el que anteriormente hemos citado tengan opiniones bien formadas.&lt;br /&gt;                &lt;br /&gt;Sin embargo, el condicional de rumor también cuenta con algunos partidarios, que lo defienden argumentando que éste se usa para suavizar una afirmación o para dar a entender que no estamos muy seguros de la misma. Aunque su uso cotidiano es totalmente aceptado, el uso de este tiempo verbal en los textos periodísticos es más controvertido:&lt;br /&gt;“El presidente del Gobierno estaría pensando cambiar al ministro de Exteriores.”&lt;br /&gt;“Ayer mi marido llegó borracho a casa. Serían eso de las tres de la madrugada.”&lt;br /&gt;Un aspecto que consideramos importante resaltar para su uso es la consideración del contexto en el que se produce la comunicación, siendo comprensible para la mayoría de los lectores. Por ello cada vez es más usado por los periodistas de nuestro país, utilizado para describir informaciones que proceden de fuentes dudosas o inseguras, proporcionando de esta manera esa sutil información al lector, sin ponerla seguidamente en letras mayúsculas.&lt;br /&gt;Parece un caso más de la lucha entre el uso y la norma, pero quien gane la contienda, no significa que haya ganado la guerra. La batalla continuará.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fuentes:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.lengua-e.com/2007/condicional-de-rumor/"&gt;&lt;em&gt;http://blog.lengua-e.com/2007/condicional-de-rumor/&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Condicional%20de%20rumor.htm"&gt;&lt;em&gt;http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Condicional%20de%20rumor.htm&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.analitica.com/BITBLIO/lcdiaz/gabacho.as"&gt;&lt;em&gt;http://www.analitica.com/BITBLIO/lcdiaz/gabacho.as&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1.EJEMPLO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Biografía de Mariano José de Larra&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Fuente: &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mariano_Jos%C3%A9_de_Larra"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Mariano_Jos%C3%A9_de_Larra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mariano José de Larra nació el 24 de marzo de 1809 en Madrid, en la calle de Segovia, donde estaba situada la antigua Casa de la Moneda. En ella trabajaba su abuelo. Sus padres fueron Mariano de Larra y Langelot y su segunda esposa, María de los Dolores Sánchez de Castro. El padre, que era médico, se distinguió como afrancesado, ocupando el puesto de cirujano militar en el ejército josefino, durante la Guerra de la Independencia, por lo que en 1813, cuando el futuro autor tenía cuatro años, su familia tuvo que abandonar el país siguiendo al rey José I Bonaparte y exiliarse, primero en Burdeos y después en París. Gracias a la amnistía decretada por Fernando VII, la familia pudo regresar a España en 1818 y se estableció en Madrid, donde el padre se convirtió en médico personal del infante don Francisco de Paula, uno de los hermanos del rey Fernando (…)&lt;br /&gt;Sin embargo, será el periodismo satírico lo que saque a la luz a Larra. Con diecinueve años, en 1828 Larra publica un folleto mensual llamado "El duende satírico del día". Será una serie de cinco cuadernos en la línea de las revistas de ensayos inauguradas en Inglaterra a comienzos del XVIII con The Spectator, de Addison y Steeles, y que en España representan "El duende especulativo de la vida civil", "El Pensador" y "El Censor", dedicados a la crítica de la sociedad  de su tiempo. Larra &lt;strong&gt;firmaría&lt;/strong&gt; con el seudónimo el Duende. En esta publicación empieza a entreverse el genio satírico que Larra desplegaría posteriormente (...)&lt;br /&gt;El 13 de agosto de 1829 se casó con Josefa Wetoret. El matrimonio fue desgraciado y &lt;strong&gt;acabaría&lt;/strong&gt; en separación pocos años después; tuvieron sin embargo tres hijos(…)&lt;br /&gt;Durante 1830, Larra se dedica a la traducción de piezas francesas para el empresario teatral Juan Grimaldi, al tiempo que empieza a escribir las suyas propias (en 1831 &lt;strong&gt;estrenaría&lt;/strong&gt; la comedia costumbrista No más mostrador, inspirada en un vodevil francés). Ese año sería crucial, puesto que conoce a Dolores Armijo, casada con un hijo del conocido abogado Manuel María de Cambronero, con la que &lt;strong&gt;iniciaría&lt;/strong&gt; una tormentosa relación en 1831 (al tiempo que&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;seguía casado con Josefa Wetoret, de la que había tenido un hijo en 1830).&lt;br /&gt;(…)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. OTROS SIMPLES EJEMPLOS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fuente:&lt;a href="http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Gramáticas/Gramática%20española/Condicional%20de%20rumor.htm"&gt;http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Condicional%20de%20rumor.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·         El marido pudo haber matado a su mujer mientras ésta dormía.&lt;br /&gt;                 [= es posible que la hubiera matado cuando dormía]&lt;br /&gt;·         El marido podía/podría haber matado a su mujer mientras ésta dormía.&lt;br /&gt;                 [= tenía esa posibilidad, pero no lo hizo]&lt;br /&gt;·         El nuevo entrenador rompería la norma del anterior.&lt;br /&gt;                  = El nuevo entrenador puede romper la norma del anterior.&lt;br /&gt;                 = Es posible que el nuevo entrenador rompa la norma del anterior.&lt;br /&gt;                 = El nuevo entrenador posiblemente rompa la norma del anterior.&lt;br /&gt;·         El presidente del Gobierno estaría pensando en remodelar su gabinete.&lt;br /&gt;·         Según el presidente Musharraf, Osama bin Laden habría muerto durante los bombardeos estadounidenses.&lt;br /&gt;·         Mitterrand habría financiado la campaña de Kohl.&lt;br /&gt;·         El jefe del Gobierno negó ayer que su política respecto a Cuba responda a la devolución de un favor al exilio cubano por la ayuda financiera que éste le habría prestado en su última campaña electoral.&lt;br /&gt;·         El ingeniero español se habría llevado documentos relevantes sobre avances tecnológicos de la empresa americana.&lt;br /&gt;·         Pero acusado puso al juez sobre la pista de unos empresarios que le habrían donado ese dinero.&lt;br /&gt;·         El presidente habría celebrado la boda de su hija con un gran derroche de dinero.&lt;br /&gt;·         Se calcula que unas treinta personas habrían muerto en el accidente.&lt;br /&gt;·         El informe del fiscal ha puesto al juez sobre la pista de unos constructores que habrían financiado la campaña del partido.&lt;br /&gt;·         Según fuentes del Pentágono, Irak dispondría de armas de destrucción masiva.&lt;br /&gt;·         El número de víctimas podría ser de 2.000.&lt;br /&gt;·         Según otras informaciones, los ataques habrían durado toda la noche.&lt;br /&gt;·         El Gobierno suizo habría manifestado su deseo de entrar en la CE.&lt;br /&gt;·         Según el Comité, la Comisión habría obrado muy a la ligera.&lt;br /&gt;·         Si se cumplen las previsiones, la Comisión habría demostrado una vez más la veracidad de los hechos.&lt;br /&gt;·         Atacan al consulado de EEUU en Arabia Saudita. Durante el tiroteo murieron cuatro empleados de la seguridad del consulado de EEUU. Habrían 18 rehenes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por último y como curiosidad, les adjuntamos la URL de un texto que trata de forma cómica y satírica el uso del condicional de rumor, escrito por Simón Espinosa, un profesor universitario. Merece su crítica lectura.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dlh.lahora.com.ec/paginas/chasqui/paginas/chasqui129.htm"&gt;http://www.dlh.lahora.com.ec/paginas/chasqui/paginas/chasqui129.htm&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-7712384304323186490?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/7712384304323186490/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/03/el-condicional-de-rumor-paula-altares.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/7712384304323186490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/7712384304323186490'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/03/el-condicional-de-rumor-paula-altares.html' title=''/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-6561311096716728011</id><published>2009-02-24T10:50:00.000-08:00</published><updated>2009-02-24T10:55:39.778-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vocablos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Latinos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Currículum'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;VOCABLOS LATINOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los vocablos latinos o latinismos son las palabras de origen latino que se han incorporado a una lengua manteniendo su forma original. En este caso son las palabras latinas que se han incorporado al castellano (lengua romance). Aunque como veremos en ejemplos que pondremos más adelante, por su uso elevado han sufrido algunas modificaciones como la acentuación o su propia grafía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muchos de estos vocablos forman parte del lenguaje jurídico y del administrativo. Así un campo tan destacado como el del Derecho incorpora palabras latinas para nombrar leyes o aspectos de las mismas. No debemos olvidar que históricamente fueron los romanos los que difundieron no sólo el latín como legua oficial por todo su Imperio sino también el Derecho).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunos ejemplos de latinismos forman parte también de nuestro leguaje coloquial, debido a su uso frecuente, como lo es la forma: currículum, aunque en este caso tenemos que señalar que como ocurre con otras formas como referéndum y se ha creado debido a su popularización o han evolucionado pasando de acabar en –um, a perder la m final propia del caso acusativo de las declinaciones latinas y a abrir su vocal cerrada –u, a –o, dando como resultado currículo y referendo. Aunque se admite y también es común encontrar las anteriores formas  latinas, ocurre lo mismo para la formación de los plurales, admitiéndose tanto el uso de currículos y de currículums. Sin embargo si hablamos de currículum vítae, en su paso al plural se prefiere la forma castellanizada (currículos vítae). Tampoco es admisible utilizar la forma latina del plural currícula.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otro lado, también encontramos ejemplos de palabras latinas que proceden de formas verbales y que se utilizan con frecuencia en determinados campos, que han pasado a usarse en los medios de comunicación y  a generalizarse su uso en un mayor grado. Ejemplo de ello son las formas: superávit, y déficit. Ambas en latín son formas verbales de la segunda persona de singular del pretérito perfecto, de los verbos: supero&lt;br /&gt;(ser superior, superar) y deficio (faltar), que han pasado, atendiendo a su significado y a su uso en castellano, a utilizarse como expresiones que quieren decir: superávit (lo que ha sobrado, en economía cantidad que los ingresos exceden a los gastos) y en cuanto a déficit (lo que falta, es la diferencia negativa entre gastos e ingresos).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como hemos dicho antes estos latinismos o vocablos latinos se utilizan en el lenguaje administrativo o judicial, y también en el eclesiástico por tanto podríamos decir que se trata de palabras utilizadas para registros formales y cultos, o para campos específicos que requieran una terminología más especializada, en el lenguaje del Derecho, de la Medicina o de la Economía. Sin embargo, dada la relevancia social y cultural de estos campos las palabras más comunes que en ellos se utilizan han pasado a ser usadas y transmitidas por los medios de comunicación, haciendo que su uso se haya generalizado y sea conocido por la mayoría de la población que tiene acceso a los medios.&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;FUENTES:&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Diccionario de la Real Academia Española&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Diccionario Latino-Español, Español- Latino&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Ed. Vox, 2005&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Latín 1º de Bachillerato, &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Autores: Carlos García Gual&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Mariano A.Andrés&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;José Antonio Monge&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Ed. Santillana, 2002&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-6561311096716728011?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/6561311096716728011/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/vocablos-latinos-los-vocablos-latinos-o_24.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/6561311096716728011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/6561311096716728011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/vocablos-latinos-los-vocablos-latinos-o_24.html' title=''/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-5490456248099286755</id><published>2009-02-18T12:05:00.000-08:00</published><updated>2009-02-18T14:49:29.707-08:00</updated><title type='text'>VOCABLOS LATINOS</title><content type='html'>&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="themeData" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"&gt;&lt;link rel="colorSchemeMapping" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-size:10.0pt; 	mso-ansi-font-size:10.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section&lt;/style&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Los vocablos latinos o latinismos son las palabras de origen latino que se han incorporado a una lengua manteniendo su forma original. En este caso son las palabras latinas que se han incorporado al castellano (lengua romance). Aunque como veremos en ejemplos que pondremos más adelante, por su uso elevado han sufrido algunas modificaciones como la acentuación o su propia grafía.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Muchos de estos vocablos forman parte del lenguaje jurídico y del administrativo. Así un campo tan destacado como el del Derecho incorpora palabras latinas para nombrar leyes o aspectos de las mismas. No debemos olvidar que históricamente fueron los romanos los que difundieron no sólo el latín como legua oficial por todo su Imperio sino también el Derecho).&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Algunos ejemplos de latinismos forman parte también de nuestro leguaje coloquial, debido a su uso frecuente, como lo es la forma: currículum, aunque en este caso tenemos que señalar que como ocurre con otras formas como referéndum y se ha creado debido a su popularización o han evolucionado pasando de acabar en –um, a perder la m final propia del caso acusativo de las declinaciones latinas y a abrir su vocal cerrada –u, a –o, dando como resultado currículo y referendo. Aunque se admite y también es común encontrar las anteriores formas&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;latinas, ocurre lo mismo para la formación de los plurales, admitiéndose tanto el uso de currículos y de currículums. Sin embargo si hablamos de currículum vítae, en su paso al plural se prefiere la forma castellanizada (currículos vítae). Tampoco es admisible utilizar la forma latina del plural currícula.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Por otro lado, también encontramos ejemplos de palabras latinas que proceden de formas verbales y que se utilizan con frecuencia en determinados campos, que han pasado a usarse en los medios de comunicación y&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;a generalizarse su uso en un mayor grado. Ejemplo de ello son las formas: superávit, y déficit. Ambas en latín son formas verbales de la segunda persona de singular del pretérito perfecto, de los verbos: supero &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;(ser superior, superar) y deficio (faltar), que han pasado, atendiendo a su significado y a su uso en castellano, a utilizarse como expresiones que quieren decir: superávit (lo que ha sobrado, en economía cantidad que los ingresos exceden a los gastos) y en cuanto a déficit (lo que falta, es la diferencia negativa entre gastos e ingresos). &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Como hemos dicho antes estos latinismos o vocablos latinos se utilizan en el lenguaje administrativo o judicial, y también en el eclesiástico por tanto podríamos decir que se trata de palabras utilizadas para registros formales y cultos, o para campos específicos que requieran una terminología más especializada, en el lenguaje del Derecho, de la Medicina o de la Economía. Sin embargo, dada la relevancia social y cultural de estos campos las palabras más comunes que en ellos se utilizan han pasado a ser usadas y transmitidas por los medios de comunicación, haciendo que su uso se haya generalizado y sea conocido por la mayoría de la población que tiene acceso a los medios.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="themeData" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"&gt;&lt;link rel="colorSchemeMapping" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" name="Normal (Web)"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face 	{font-family:"Arial Unicode MS"; 	panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p 	{mso-style-unhide:no; 	mso-margin-top-alt:auto; 	margin-right:0cm; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} span.eacep1 	{mso-style-name:eacep1; 	mso-style-unhide:no; 	color:black;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-size:10.0pt; 	mso-ansi-font-size:10.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style="font-weight: bold;"&gt;&lt;u&gt;EJEMPLOS DE VOCABLOS O EXPRESIONES LATINAS&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;u&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;En el campo institucional e universitario:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;•&lt;b style=""&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/servicios/hombre/hoy/sigue/siendo/esclavo/elpepueconeg/20090215elpnegser_2/Tes"&gt;Honoris Causa&lt;/a&gt; &lt;/b&gt;→ por causa de honor, honorífico (título que se otorga a una persona notoria)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mBgJbbtn1UM&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/mBgJbbtn1UM&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;•&lt;b style=""&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/madrid/Elogio/autoestima/elpepiespmad/20090217elpmad_9/Tes"&gt;Cum laude&lt;/a&gt; →&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/economia/CSU/designa/Guttenberg/nuevo/ministro/aleman/Economia/elpepueco/20090209elpepueco_3/Tes"&gt;con alabanza&lt;/a&gt; (otorgado a los alumnos que destacan por su brillantez)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/Pantallas/Prefiero/riesgo/asuma/pensar/idioteces/elpepirtv/20090218elpepirtv_1/Tes"&gt;-Alma máter&lt;/a&gt;→ &lt;/b&gt;(frase latina cuyo significado es “madre nutricia” (que alimenta), su significado ha derivado en la actualidad en academia, &lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/opinion/cuestion/universitaria/elpepiopi/20090214elpepiopi_4/Tes"&gt;Universidad&lt;/a&gt;)&lt;p style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="themeData" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" name="Normal (Web)"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:Wingdings; 	panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:2; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;} @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraphCxSpFirst, li.MsoListParagraphCxSpFirst, div.MsoListParagraphCxSpFirst 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraphCxSpMiddle, li.MsoListParagraphCxSpMiddle, div.MsoListParagraphCxSpMiddle 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraphCxSpLast, li.MsoListParagraphCxSpLast, div.MsoListParagraphCxSpLast 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-size:10.0pt; 	mso-ansi-font-size:10.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;}  /* List Definitions */  @list l0 	{mso-list-id:880019828; 	mso-list-type:hybrid; 	mso-list-template-ids:425872656 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l0:level1 	{mso-level-number-format:bullet; 	mso-level-text:; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt; 	font-family:Symbol;} ol 	{margin-bottom:0cm;} ul 	{margin-bottom:0cm;} --&gt;&lt;/style&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:Symbol;" &gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;b style=""&gt;En el campo de las ciencias humanísticas (Economía y Derecho) &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;y científicas:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;• &lt;b style=""&gt;Rigor Mortis →&lt;/b&gt; Rigidez que sufren los cuerpos tras la muerte&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;•&lt;b style=""&gt;Per cápita →&lt;/b&gt; (por cabeza, por individuo, utilizado en Economía: renta per cápita)&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;• &lt;b style=""&gt;Habeas corpus→&lt;/b&gt; (sé dueño de tu cuerpo, en Derecho, la prohibición de apresar a alguien sin orden judicial)&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;•&lt;b style=""&gt;Accésit&lt;/b&gt; &lt;b style=""&gt;→&lt;/b&gt; &lt;span class="eacep1"&gt;&lt;span style=""&gt;en certámenes científicos, literarios o artísticos, recompensa inferior inmediata al premio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="eacep1"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0.0001pt; color: rgb(0, 153, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="eacep1"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style=""&gt;Otras expresiones:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="eacep1"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;• &lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/sociedad/nuevos/ejercitos/Papa/Espana/elpepisoc/20090216elpepisoc_1/Tes"&gt;&lt;b style=""&gt;Carpe Diem&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; &lt;b style=""&gt;→&lt;/b&gt; (Uno de los tópicos latinos creado por Horacio, que significa, aprovecha el momento)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nC7KdxAYdU4&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nC7KdxAYdU4&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;•&lt;b style=""&gt;Tempus fugit→&lt;/b&gt; (Otro tópico latino, que significa, el tiempo vuela)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;• &lt;b style=""&gt;Ídem&lt;/b&gt; &lt;b style=""&gt;→&lt;/b&gt; (pronombre latino que significa el mismo, lo mismo)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;• &lt;b style=""&gt;Verbi gratia→&lt;/b&gt; (por ejemplo)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;• &lt;b style=""&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/sociedad/nuevos/ejercitos/Papa/Espana/elpepisoc/20090216elpepisoc_1/Tes"&gt;Grosso Modo&lt;/a&gt;→&lt;/b&gt; (a grandes rasgos)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;• &lt;b style=""&gt;Pecata Minuta→&lt;/b&gt; (sin grandes fallos)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;•&lt;b style=""&gt;Vade Retro→&lt;/b&gt; (aléjate)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;•&lt;b style=""&gt;Status→&lt;/b&gt; (lugar que se ocupa, por ejemplo el status social)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;• &lt;b style=""&gt;Quid pro quo→&lt;/b&gt; (Expresión que significa, esto por aquello, una cosa por otra)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;•&lt;b style=""&gt;Ipso facto→&lt;/b&gt; (en el mismo hecho)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="themeData" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" name="Normal (Web)"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:Wingdings; 	panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:2; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;} @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraphCxSpFirst, li.MsoListParagraphCxSpFirst, div.MsoListParagraphCxSpFirst 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraphCxSpMiddle, li.MsoListParagraphCxSpMiddle, div.MsoListParagraphCxSpMiddle 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraphCxSpLast, li.MsoListParagraphCxSpLast, div.MsoListParagraphCxSpLast 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-size:10.0pt; 	mso-ansi-font-size:10.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;}  /* List Definitions */  @list l0 	{mso-list-id:880019828; 	mso-list-type:hybrid; 	mso-list-template-ids:-1257723074 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l0:level1 	{mso-level-number-format:bullet; 	mso-level-text:; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt; 	font-family:Symbol;} ol 	{margin-bottom:0cm;} ul 	{margin-bottom:0cm;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif";} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;span style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;a href="http://www.laopiniondemalaga.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2009013000_12_233776__Todo-Deporte-Unicaja-conquista-Roma-Veni-vidi-vinci"&gt;Veni, vidi, vinci&lt;/a&gt;→&lt;/b&gt; (locución latina empleada por Julio César para describir su victoria al senado romano, significa “vine, vi, venci”).&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="themeData" href="file:///C:%5CUsers%5Cedu%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" name="Normal (Web)"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:Wingdings; 	panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:2; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;} @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraphCxSpFirst, li.MsoListParagraphCxSpFirst, div.MsoListParagraphCxSpFirst 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraphCxSpMiddle, li.MsoListParagraphCxSpMiddle, div.MsoListParagraphCxSpMiddle 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.MsoListParagraphCxSpLast, li.MsoListParagraphCxSpLast, div.MsoListParagraphCxSpLast 	{mso-style-priority:34; 	mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:36.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-size:10.0pt; 	mso-ansi-font-size:10.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;}  /* List Definitions */  @list l0 	{mso-list-id:880019828; 	mso-list-type:hybrid; 	mso-list-template-ids:425872656 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l0:level1 	{mso-level-number-format:bullet; 	mso-level-text:; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt; 	font-family:Symbol;} ol 	{margin-bottom:0cm;} ul 	{margin-bottom:0cm;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif";} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;span style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:7;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/Revista/Verano/Poveda/canta/glorias/Union/elpepirdv/20080810elprdv_11/Tes"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:7;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/Revista/Verano/Poveda/canta/glorias/Union/elpepirdv/20080810elprdv_11/Tes"&gt;Alea jacta est&lt;/a&gt;→ &lt;/b&gt;(locución latina de uso actual que significa “la suerte está echada”)&lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="500" height="405"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fp5NvdZkSYU&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fp5NvdZkSYU&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-5490456248099286755?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/5490456248099286755/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/vocablos-latinos.html#comment-form' title='10 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/5490456248099286755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/5490456248099286755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/vocablos-latinos.html' title='VOCABLOS LATINOS'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-8474870543420330188</id><published>2009-02-11T23:59:00.000-08:00</published><updated>2009-02-12T00:03:08.790-08:00</updated><title type='text'>RESEÑA</title><content type='html'>SOBRE EL ESTÁDADAR Y LA NORMA&lt;br /&gt;JOSÉ ANTONIO PASCUAL RODRÍGUEZ&lt;br /&gt;EMILIO PRIETO DE LOS MOZOS&lt;br /&gt;Universidad de Salamanca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El texto aquí comentado se trata de un ensayo versado en algunas cuestiones que atañen a la lengua. Dichas cuestiones se especifican en “El Estándar” y “La Norma”. De los que se extrae información como la que sigue en éstas líneas.&lt;br /&gt;Sobre el primer tema propuesto (el estándar) el texto hace un análisis profundo, sumergiéndose en las redes que engloba. El texto comienza diciendo la opinión de algunos lingüistas que creen que los problemas de la lengua se solucionarían si todos hablaran bien, la mayoría que dice esto creen que como ellos, algo que los autores del texto califican de error.&lt;br /&gt;Los hablantes no son ni pueden ser inconscientes de su lengua. La percepción funcionalista dice que las lenguas son instrumentos de resolución de tareas. Con el fin de mejorar nuestras relaciones con el entorno la lengua se adapta a éste.&lt;br /&gt;Las lenguas no son sistemas uniformes, la falta de uniformidad proviene de factores como su pasado; suele hablarse en zonas más o menos extensas(a veces mal comunicadas interiormente), convive con otras lenguas vecinas, desigualdades sociales que suelen manifestarse en diferencias de usos lingüísticos.  La construcción de nuestros mensajes se ve condicionada por el conocimiento que poseemos o presuponemos acerca de nuestro destinatario, por nuestro entorno, por lo que ya hemos dicho y por lo que nos proponemos decir…&lt;br /&gt;La variación es un atributo natural de los sistemas lingüísticos.&lt;br /&gt;La variación lingüística acepta la existencia de diferentes modelos para su explicación, pero es un simple hecho.&lt;br /&gt;Las lenguas de cultura distinguen a uno o varios dialectos, no obstante para un uso interdialectal se utiliza un lenguaje “estándar” que facilite la comprensión entre los hablantes de diferentes dialectos. El libro realiza la siguiente definición de estándar: aquella forma de lengua que se impone en un país dado, frente a las variedades sociales o locales, la lengua escrita y propia de las relaciones oficiales. La difunden la escuela y los medios de comunicación.&lt;br /&gt;L a noción de estándar está ligada a las de prestigio, convención e historia, para justificar su imprecisión inherente.&lt;br /&gt;Forma parte de la competencia lingüística de los hablantes de una lengua su capacidad para decidir qué es más correcto, prestigioso, adecuado y apropiado para sus enunciados.&lt;br /&gt;El fin fundamental de la lingüística es explicar la competencia lingüística.&lt;br /&gt;L a primera etapa de la creación de un estándar consta  en seleccionar la variedad o variedades que pueden tomarse como punto de partida. Razones históricas suelen premiar a una variedad geográfica.&lt;br /&gt;El Marqués de Tamarón aseguraba que en los debates de España no se ponen de acuerdo ni sobre el sentido de las palabras. De esto se deriva que lo importante es el funcionamiento de las palabras, no el nombre que tienen.&lt;br /&gt;En España se es propenso a usar términos que resultan extraños para el resto de países, debido a la traducción de palabras internacionales.&lt;br /&gt;La lengua estándar no es la lengua de todos no la lengua que se habla en cualquier ocasión, por lo general se escribe, la sintaxis de lo escrito tiene poco que ver con la de la lengua hablada. El estándar no se usa comúnmente, solo lo frecuentan las personas que lo conocen bien cuando se ven en los contextos que propician o hacen recomendable su uso. No existe el oyente-hablante ideal de una lengua o variedad.&lt;br /&gt;La sociolingüística moderna saca a la luz las diferencias sociales ya que todos no pueden acercarse al lenguaje estándar debido a la enseñanza lingüística. No todas las personas están en las mismas condiciones.&lt;br /&gt;R. L. Cooper asegura que la planificación lingüística sirve a toda la comunidad.&lt;br /&gt;Lo que realmente importa del estándar es contar con él como modelo. La lengua estándar se conforma e implanta lentamente, y el pueblo hablante la va adoptando cuando la considera útil, respetable, rica y beneficiosa. El estándar no genera desigualdad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasando a la Norma, comentaremos que ésta enuncia la manera correcta de expresarse, el procedimiento adecuado a partir de ciertas pautas. Dependiendo de la procedencia de una persona, ésta se expresará correctamente o no. Es importante para la propia supervivencia saber cuál es la norma prestigiada en una comunidad lingüística. No obstante, a pesar de la importancia de cuidar el lenguaje los hablantes no se molestan en el.&lt;br /&gt;El texto concluye diciendo que existen dificultades en el acercamiento a la norma por parte de los hablantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Breve comentario crítico&lt;br /&gt;Una vez tratado el tema del texto,  pasemos a comentarlo. Es un texto de ámbito más bien académico por lo que puede resultar un poco pesado al no ser que te interese el tema de la lengua. Algo que usamos a diario y que posee numerosas incógnitas. El texto comenta la situación del lenguaje, así como también aporta ejemplos y formas correctas de hablar y expresarse en un ámbito más amplio que el privado lo que puede ser de gran ayuda a muchas personas que deseen aprender algo del por qué de algunos aspectos lingüísticos.&lt;br /&gt;Los autores se creerán muy cosmopolitas por el uso de citas u oraciones originales en inglés, sin traducirlas, o en el idioma galo, lo que supone una barrera para el lector que desconoce el idioma anglosajón.  En cuanto a algunos ejemplos, hay que decir que le quitan pesadez al texto, es más, de no ser por ellos el lector se sumiría en un profundo letargo.&lt;br /&gt;Si el tema de la lengua no te apasiona o no te gusta en absoluto, es, sin duda un libro para dejar en el rincón, mejor donde no se vea. Para mi próximo libro no olvidaré acudir a un especialista en chino que me ayude a introducir textos de éste idioma, total, ya puestos…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EDUARDO ÁLVAREZ LÓPEZ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-8474870543420330188?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/8474870543420330188/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/resena_11.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/8474870543420330188'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/8474870543420330188'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/resena_11.html' title='RESEÑA'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-5715045154587619297</id><published>2009-02-11T17:53:00.000-08:00</published><updated>2009-02-11T17:55:41.285-08:00</updated><title type='text'>Reseña "Sobre el estándar y la norma" MFR.</title><content type='html'>&lt;a title="View Reseña &amp;quot;Sobre el estándar y la norma&amp;quot; on Scribd" href="http://www.scribd.com/doc/12231614/Resena-Sobre-el-estandar-y-la-norma" style="margin: 12px auto 6px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; display: block; text-decoration: underline;"&gt;Reseña "Sobre el estándar y la norma"&lt;/a&gt; &lt;object codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0" id="doc_520019057266200" name="doc_520019057266200" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" align="middle" height="500" width="100%"&gt;  &lt;param name="movie" value="http://d.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=12231614&amp;access_key=key-25vjhdflhdkf2hssgk6o&amp;page=1&amp;version=1&amp;viewMode=list"&gt;   &lt;param name="quality" value="high"&gt;   &lt;param name="play" value="true"&gt;  &lt;param name="loop" value="true"&gt;   &lt;param name="scale" value="showall"&gt;  &lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;   &lt;param name="devicefont" value="false"&gt;  &lt;param name="bgcolor" value="#ffffff"&gt;   &lt;param name="menu" value="true"&gt;  &lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;   &lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;   &lt;param name="salign" value=""&gt;            &lt;param name="mode" value="list"&gt;       &lt;embed src="http://d.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=12231614&amp;access_key=key-25vjhdflhdkf2hssgk6o&amp;page=1&amp;version=1&amp;viewMode=list" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" play="true" loop="true" scale="showall" wmode="opaque" devicefont="false" bgcolor="#ffffff" name="doc_520019057266200_object" menu="true" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" salign="" type="application/x-shockwave-flash" align="middle" mode="list" height="500" width="100%"&gt;&lt;/embed&gt; &lt;/object&gt; &lt;div style="margin: 6px auto 3px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; display: block;"&gt;    &lt;a href="http://www.scribd.com/upload" style="text-decoration: underline;"&gt;Publish at Scribd&lt;/a&gt; or &lt;a href="http://www.scribd.com/browse" style="text-decoration: underline;"&gt;explore&lt;/a&gt; others:            &lt;a href="http://www.scribd.com/browse/Academic-Work/Essays?style=text-decoration%3A+underline%3B"&gt;Essays&lt;/a&gt;              &lt;a href="http://www.scribd.com/browse/Academic-Work/?style=text-decoration%3A+underline%3B"&gt;Academic Work&lt;/a&gt;           &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-5715045154587619297?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/5715045154587619297/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/resena-sobre-el-estandar-y-la-norma-mfr.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/5715045154587619297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/5715045154587619297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/resena-sobre-el-estandar-y-la-norma-mfr.html' title='Reseña &quot;Sobre el estándar y la norma&quot; MFR.'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-5724929167026175876</id><published>2009-02-11T15:40:00.000-08:00</published><updated>2009-02-11T15:42:20.942-08:00</updated><title type='text'>Reseña P.A.S.</title><content type='html'>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Reseña: “Sobre el estándar y la norma”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;em&gt;Paula Altares Serrano&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;El texto presentado, escrito por José Antonio Pascual Rodríguez Y Emilio Prieto de los Mozos, se trata el concepto del estándar de una lengua.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;Se entiende el lenguaje como un concepto fruto de evoluciones en estrecha relación con la cultura y la sociedad que lo usa; es por ello que su complicación actual se explica observando los patrones más complejos que definen el mundo en nuestro días. La lengua no es homogénea, sino que varía según el contexto, la clase social, la zona geográfica. Debido a esto, se dan los registros o las variaciones dialectales, que no son sino un tributo natural de toda lengua. La variedad que caracteriza a todo lenguaje  está presente en la creación del estándar, pues éste va a ser fruto de la selección de distintos derivados sociales y lingüísticos. El estándar se entenderá como aquella forma de lengua que se impone en un territorio dado frente a otras variedades. Va constituir la lengua escrita, siendo usada por los organismos oficiales y difundida por la escuela y los medios de comunicación. Se impone no siguiendo argumentos científicos, sino atendiendo más a razones de prestigio de una variedad concreta; al contrario de lo que se piensa, no va a ser la variedad hablada por la mayoría, sino que toma el significado de lengua ideal. El estándar se va a encontrar en el contexto de encontrarse en la intersección de hechos lingüísticos comunes.&lt;br /&gt;Pero respecto a este estándar, los hablantes poseen una determinada disponibilidad léxica; los grupos sociales  tienen importantes diferencias que afectan a todos los niveles lingüísticos y no todos pueden acercarse suficientemente al estándar. A raíz de esto, se puede afirmar que el conocimiento de una lengua, así como de su estándar, condiciona la propia relación social. Es por ello que preocupa el desinterés por el lenguaje que se está sucediendo en los últimos tiempos; no sólo con nuestra lengua, si no que es un fenómeno extendido más allá de nuestras fronteras lingüísticas.&lt;br /&gt;Desde el punto de vista lingüístico, el estándar debe servir como modelo de referencia, sin llegar a generalizarse demasiado, pues se empobrecería. Necesitamos  de él, de la norma. Pero no por ello se consideran las variedades dialectales como algo negativo; son patrimonio de la lengua, y la enriquecen y dinamizan (y estudios lingüísticos bien señalan fenómenos culturales como la originalidad nominalista o el casticismo en nuestra lengua). Los lingüistas siempre guardarán cada rasgo peculiar de una lengua como un tesoro particular de ella.&lt;br /&gt;A modo conclusivo, cabe realizar la afirmación de que la relación entre lengua y sociedad -cuya frontera será guardada por el estándar- deberá ser regulada por los lingüistas y los filólogos, que deberán tratar de reconocer lo que sucede en realidad en ambos ámbitos para así  dar lugar a un procedimiento científico del lenguaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-5724929167026175876?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/5724929167026175876/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/resena-pas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/5724929167026175876'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/5724929167026175876'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/resena-pas.html' title='Reseña P.A.S.'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-642522453013343633</id><published>2009-02-11T15:17:00.000-08:00</published><updated>2009-02-11T15:39:45.689-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;LOS PARÓNIMOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un vocablo parónimo (del griego παρώνυμος) es aquel que mantiene un gran parecido con otra palabra bien sea fonética o etimológicamente, pero que posee un significado distinto de ésta.&lt;br /&gt;La eficacia de la comunicación es óptima si en un signo lingüístico (significante + significado) a cada significante (secuencia de fonemas) le corresponde un significado y viceversa, pero esto ocurre solamente en los lenguajes científicos. Dado que en las lenguas naturales existen letras diferentes que representan el mismo fonema, pueden darse dos o más significados para un significante o a la inversa. Y ello puede generar, para aquellos que no dominan el idioma, confusiones a la hora de identificar una palabra de su parónima.&lt;br /&gt;Cabe mencionar los parónimos tónicos o acentuales, que se diferencian por el lugar que el acento ocupa en la palabra. La tilde y su colocación son especialmente importantes en estos casos pues en la conjugación, la omisión o una mala colocación de la misma puede alterar la forma verbal. Además, señalar que en las regiones hispano hablantes en las que se distinguen las pronunciaciones de la “s” y la “z” (o “c” ante “e”, “i”), o de la “y” y la “ll”, se consideran parónimos vocablos como casa y caza, poyo y pollo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por último, se debe añadir que los parónimos son clasificados en homónimos u homófonos en función de la naturaleza de su relación de semejanza.&lt;br /&gt;Ø Los homónimos u homógrafos poseen escritura idéntica pero distinto significado.&lt;br /&gt;Ø Los parónimos homófonos u homógrafos son escritos de forma diferente pero cuentan con una pronunciación igual o muy parecida, así como un significado distinto.&lt;br /&gt;Asimismo, se denominan parónimos y homófonos diastemáticos a aquellas expresiones con distinto significado que, teniendo la misma forma fonética o muy semejante, se diferencian porque unas se escriben en una palabra, y otras, por el contrario, en varias. También, algunas de estas expresiones se distinguen, además, por llevar ciertos grafemas diferentes, de igual o semejante pronunciación.&lt;br /&gt;Fuentes:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO%0dForo/hom%C3%B3nimos-hom%C3%B3fonos-par%C3%B3nimos.htm"&gt;http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO%0dForo/hom%C3%B3nimos-hom%C3%B3fonos-par%C3%B3nimos.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO%0dForo/hom%C3%B3nimos-hom%C3%B3fonos-par%C3%B3nimos.htm"&gt;Foro/hom%C3%B3nimos-hom%C3%B3fonos-par%C3%B3nimos.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.estudiantes.info/lengua/paronimos.htm"&gt;http://www.estudiantes.info/lengua/paronimos.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A continuación vamos a exponer una serie de ejemplos:&lt;br /&gt;Ø Sugerimos los link de unas cuantas páginas web que han publicado listas muy extensas de homófonos, que por su longitud nos es imposible publicar aquí:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·&lt;a href="http://www.profesorenlinea.cl/swf/links/frame_top.php?dest=http%3A//www.profesorenlinea.cl/castellano/Paronimos.htm"&gt;http://www.profesorenlinea.cl/swf/links/frame_top.php?dest=http%3A//www.profesorenlinea.cl/castellano/Paronimos.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;· &lt;a href="http://edelect.latercera.cl/medio/articulo/0,0,38035857_152308903_187809406,00.html-"&gt;http://edelect.latercera.cl/medio/articulo/0,0,38035857_152308903_187809406,00.html-&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ø Los parónimos son muy frecuentes en los trabalenguas, adivinanzas y juegos de palabras. A continuación os ofrecemos una buena muestra de ellos:&lt;br /&gt;- Cuando cuentes cuentos cuenta cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos cuentas tú.&lt;br /&gt;- Rosa Rosales cortó una rosa, ¡Qué roja la rosa de Rosa Rosales!&lt;br /&gt;- Rosa Rizo reza ruso, ruso reza Rosa Rizo.&lt;br /&gt;- Un burro comía berros y un perro se los robó, el burro lanzó un rebuzno y el perro al barro cayó.&lt;br /&gt;- Los cojines del Obispo, los cajones del Alcalde, ¡qué cojines, qué cajones, los cojines del Obispo, los cajones del Alcalde!&lt;br /&gt;- Para Lola una lila di a Adela, mas tomóla Dalila.Y yo dije: ¡Hola Adela!, dile a Dalila que le de la lila a Lola.&lt;br /&gt;- Parra tenía una perra. Guerra tenía una parra. La perra de Parra subió a la parra de Guerra. Guerra pegó con la porra a la perra de Parra. Y Parra le dijo a Guerra:- ¿Por qué ha pegado Guerra con la porra a la perra de Parra? Y Guerra le contestó: Si la perra de Parra no hubiera subido a la parra de Guerra, Guerra no habría pegado con la porra a la perra de Parra.&lt;br /&gt;- Adivinanza: Si la dejamos se pasa, si la vendemos se pesa, si se hace vino se pisa, si la dejamos se posa (la uva).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ø Los parónimos son objeto de problemas y confusiones lingüísticas en la mayoría de las lenguas. Puedes decir una cosa y dar a entender otra totalmente diferente. Son un error común de las personas que están aprendiendo a hablar una lengua.&lt;br /&gt;Estos son varios ejemplos de este posible error lingüístico:&lt;br /&gt;L’amour de ce cou, c’est aussi l’auteur de ce cou,ou l’amour de ce cul,si j’ose dire. Francés&lt;br /&gt;Traducción: El amor de este cuello, es también el autor de este cuello, o el amor de este culo, si me atrevo a decir.&lt;br /&gt;Champion- campeón (Inglés- Español).&lt;br /&gt;Bye-by- Inglés (Adiós- Por).&lt;br /&gt;Para continuar con los ejemplos de parónimos en diferentes lenguas, os recomendamos una presentación muy curiosa en portugués acerca de las diferencias entre parónimos y homónimos:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=1ZCNj9PEGGU"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=1ZCNj9PEGGU&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ø Como material audiovisual proponemos el siguiente vídeo: &lt;a href="http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/paronimos/index.htm"&gt;http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/paronimos/index.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ø Para finalizar, recomendamos a nuestros lectores el uso de algún diccionario de parónimos, sinónimos y homófonos. &lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_SqqvJWTShgs/SZNhfQNIwOI/AAAAAAAAABY/PNZ9mLxEXDQ/s1600-h/Dibujo.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5301688375899111650" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 150px; CURSOR: hand; HEIGHT: 199px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_SqqvJWTShgs/SZNhfQNIwOI/AAAAAAAAABY/PNZ9mLxEXDQ/s320/Dibujo.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Hemos encontrado uno que se puede descargar de la red:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_SqqvJWTShgs/SZNhfQNIwOI/AAAAAAAAABY/PNZ9mLxEXDQ/s1600-h/Dibujo.jpg"&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-642522453013343633?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/642522453013343633/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/los-paronimos-un-vocablo-paronimo-del.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/642522453013343633'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/642522453013343633'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/los-paronimos-un-vocablo-paronimo-del.html' title=''/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_SqqvJWTShgs/SZNhfQNIwOI/AAAAAAAAABY/PNZ9mLxEXDQ/s72-c/Dibujo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-1696473575652142771</id><published>2009-02-11T15:01:00.000-08:00</published><updated>2009-02-11T15:16:06.544-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='homónimos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='heteronimia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sinónimos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='polisemia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='parónimos'/><title type='text'>Aspectos léxicos y semánticos. Tabla comparativa</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_SqqvJWTShgs/SZNZllBmvEI/AAAAAAAAABI/X0lXD7I2Vo4/s1600-h/onimos.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5301679688474082370" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 238px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_SqqvJWTShgs/SZNZllBmvEI/AAAAAAAAABI/X0lXD7I2Vo4/s320/onimos.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-1696473575652142771?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/1696473575652142771/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/aspectos-lexicos-y-semanticos-tabla.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/1696473575652142771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/1696473575652142771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/aspectos-lexicos-y-semanticos-tabla.html' title='Aspectos léxicos y semánticos. Tabla comparativa'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_SqqvJWTShgs/SZNZllBmvEI/AAAAAAAAABI/X0lXD7I2Vo4/s72-c/onimos.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-8346674750787164394</id><published>2009-02-11T14:46:00.000-08:00</published><updated>2009-02-11T14:50:05.521-08:00</updated><title type='text'>Reseña "Sobre el estándar y la norma"</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Reseña del texto: “Sobre el estándar y la norma”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La lectura propuesta está dividida en dos partes: una dedicada a la lengua estándar y la otra a la norma lingüística.&lt;br /&gt;En lo que se refiere al estándar, nos da varias definiciones, por un lado tenemos al grupo de lingüistas que considera al estándar como una variedad lingüística que sirve para cubrir las necesidades sociales e individuales de los miembros de una comunidad. Es la utilizada como modelo, es la usada por los medios de comunicación, los profesores y sus variantes van desde la lengua familiar hasta la académica. El problema viene de que no se puede considerar al estándar como algo común o general para todos los hablantes, las personas que lo dominan no son la mayoría de la población.&lt;br /&gt;Nuestro sistema lingüístico muestra unas características especiales como son: la originalidad (poseen formas de significación distintas a los otros países) y el casticismo (que consiste en adaptar a nuestro entender las formas creadas por otros). Este hecho de no estar de acuerdo con respecto a los otros países se repite también en la interpretación de los lingüistas sobre la lengua estándar, ya que algunas consideran que se trata de una lengua hablada por la mayoría pero sabemos que sólo es usada correctamente por gente especializada y educada con una buena base de lenguaje.&lt;br /&gt;Otra de las falsas creencias de la gente es que se habla de la misma forma que se escribe, es decir, que lo correcto sería hablar de la misma forma de la que se escribe, y eso no es lo más acertado teniendo en cuenta las faltas de ortografía y demás fallos de los hablantes. Además no todos los hablantes se acercan al estándar, ni cuando hablan ni cuando escriben, por eso es necesario una buena enseñanza lingüística. Poder expresarte en esa lengua estándar, es lo ideal, te permite no sólo comunicarte sino también participar en la sociedad, el hecho de tener una determinada lengua estándar aporta oficialización de una opción y aceptarla significa pasar a pertenecer a un determinado grupo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La norma&lt;br /&gt;La norma es esencial aunque no se valora, ni se la presta la atención debida. Dentro de una lengua su función pasa por orientar sobre qué elecciones (gráficas, fonéticas, léxicas, morfológicas y sintácticas) son permisibles o no. La norma es fundamental, aunque a veces los hablantes no sean conscientes de su importancia. Como ejemplo significativo, se habla de que las personas a veces se limitan a preocuparse por su aspecto exterior (su forma de vestir) para aparentar y sin embargo, no se dan cuenta que sin un dominio y un buen manejo de la lengua conociendo sus correspondientes normas lingüísticas, sus carencias salen a la luz, se ve reflejado su nivel social, y su nivel educativo. Así muchas personas no saben qué tipo de registro deberían emplear en una entrevista de trabajo. Este hecho muestra en el fondo una mala educación en lo que respecta al tema de las normas del lenguaje, pero este desinterés no es algo que sólo ocurra en nuestro país, sino es un  fenómeno que está extendido.&lt;br /&gt;Esto además puede traer consecuencias negativas, ya que el hecho de no dominar la propia lengua, es un impedimento para el correcto desarrollo a nivel social, pudiéndose producir la marginación social. Por ello conocer una lengua es también formar parte de la sociedad. En la actualidad, se cuestiona la pureza de las lenguas, debido a la existencia de neologismos. Por un lado tenemos a los defensores de los rasgos diferenciadores de la lengua, en el caso del español la ñ, otros consideran que la vitalidad de una lengua se debe a la existencia de neologismos internos, en lugar de recurrir a préstamos.&lt;br /&gt;La labor de los lingüistas, es la de ayudar y atender las necesidades de la sociedad a la hora de desarrollar un sistema del lenguaje determinado, ya que éste es fundamental para relacionarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El texto trata varios temas importantes desde el punto de vista lingüístico y de las actitudes de los hablantes ante los cambios, usos y normas lingüísticos.&lt;br /&gt;En lo que respecta al tema del uso de la lengua estándar, resulta interesante el hecho de que en España haya una cierta desunión o desorganización en lo que respecta al uso o a la definición que se le da al término de estándar, produciéndose así pues, varias definiciones que indican diversos matices sobre ese término. Por otro lado, resulta curioso, que nuestro sistema lingüístico o su organización sea distinta al del resto de países, destacando nuestra originalidad y nuestro casticismo (muestra de esa disparidad, y de que nuestros lingüistas no sepan ponerse de acuerdo, aunque es difícil hacerlo en cuestiones lingüísticas teniendo en cuenta las variedades que sufren las lenguas).&lt;br /&gt;Por otro lado la lectura desmiente varias teorías que se pueden creer como verdaderas, como la de que el lenguaje estándar es el hablado por todo el mundo, cuando realmente es hablado y conocido correctamente en círculos especiales, y no por la mayoría.&lt;br /&gt;Además se desmiente otra creencia que se basa en que se haba igual que se escribe, esto no es cierto, ya que la escritura siempre es más conservadora, además no siempre se escribe de forma correcta. Esto se debe sin duda a la falta de una buena educación sobre las normas lingüísticas.&lt;br /&gt;El tema de las normas, es también un tema destacado, y el texto hace mención varias veces de su importancia y de la necesidad de su existencia como regular de los cambios y las variantes que tiene una lengua.&lt;br /&gt;Destaca en el texto el símil del autor Ignacio Bosque que las compara con señales de tráfico, que resultan aburridas pero que son necesarias para mantener cierto orden.&lt;br /&gt;Se relaciona al fracaso escolar también con la falta de una educación adecuada sobre lengua.&lt;br /&gt;Por otro lado, también se hace referencia a la evolución de las lenguas, por un lado se muestran las dos posturas de discordia, los que apoyan la existencia de rasgos que diferencian a una lengua de otra, en el caso del español de la ñ como elemento diferenciador del resto, y por otro lado tenemos los defensores de los neologismos internos, es decir que no salgan a partir de préstamos con otras lenguas. Este dato es importante, ya que las lenguas están vivas y tienen que estar abiertas a cambios y variaciones según las necesidades y las nuevas realidades de los hablantes, esta labor es la de los lingüistas que en cierto modo dan sentido a nuestro modo de vida, ya que influyen en nuestra forma de comunicarnos, de relacionarnos con los demás, de formar parte de la sociedad, después de todo y según Platón el ser humano es sociable por naturaleza.&lt;br /&gt;Y si hay algo que deja entrever varias veces y de forma clara el texto es que para formar parte de la sociedad y que no se produzcan situaciones de marginación o discriminación, es primordial tener y recibir una buena educación en el aspecto lingüístico, ya que la lengua es nuestro puente para establecer relaciones con los demás. La ropa o nuestro aspecto exterior no determinan tanto nuestra clase como lo hace nuestra forma de comunicarnos con los demás por ello y al servir también como forma de presentación de cada individuo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                                                                          Elena Egido Ráez&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-8346674750787164394?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/8346674750787164394/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/resena-sobre-el-estandar-y-la-norma.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/8346674750787164394'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/8346674750787164394'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/resena-sobre-el-estandar-y-la-norma.html' title='Reseña &quot;Sobre el estándar y la norma&quot;'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-5761299487531444912</id><published>2009-02-04T15:57:00.001-08:00</published><updated>2009-02-04T16:00:46.570-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='heteronimia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lengua española'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='género'/><title type='text'>1. La Heteronimia, otra forma de clasificación de los nombres por su género.</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;Los orígenes etimológicos de la palabra heteronimia los encontramos en el griego, fruto de la unión de las palabras eteros (otro, el otro) y del sustantivo onoma(nombre). Por tanto, tan sólo con su etimología podemos descubrir en qué consiste este fenómeno, que pasaremos a estudiar en el siguiente artículo.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En primer lugar, cabe analizar este término desde el aspecto lingüístico; lo definiríamos como un proceso por el cual dos palabras poseen formas y etimologías diferentes a pesar de tratarse de vocablos de gran proximidad semántica. Se trata de términos gramaticales en oposición, procedentes de raíces diferentes. Un ejemplo de esto es la oposición de género que presentan las palabras toro/vaca (masculino y femenino). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Para explicar con más detalle este fenómeno de la heteronimia, hay que prestar atención y saber diferenciar entre género gramatical (masculino y femenino) y el sexo del referente. En los casos en los que el género y el sexo no coinciden se utilizan palabras diferentes para designar el masculino y el femenino. Cabe nombrar algunos ejemplos ilustrativos de este fenómeno son: padre-madre, macho-hembra, caballero-dama, caballo-yegua, carnero-oveja, hombre-mujer, padrino-madrina, yerno-nuera… &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Si nos detenemos a tratar de averiguar el origen de esta relación entre nombres de etimología diversa, que están íntimamente relacionados y que en este caso indican la oposición de género, se debe comenzar buscando en el significado que se le daba a las palabras, su connotación. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Así, cabe estudiar uno de los ejemplos nombrados anteriormente: caballo (masculino) y yegua (femenino). Por un lado tenemos la palabra caballo que procede de la palabra latina “caballus” (caballo de carga), mientras que yegua procede de “equa”. En el latín clásico también existían otras formas del habla para referirse a este animal como equus, pero como se puede apreciar en la actualidad ésta última forma no ha perdurado hasta nuestros días. Este fenómeno lingüístico tratado afecta a nombres que por diversas causas tienen una gran relevancia cultural (bien ahora o en un pasado) como lo son los ejemplos anteriormente nombrados. Por tanto, se debe recalcar la estrecha relación mantenida con la connotación que en nuestra cultura se ha ido dando a determinadas palabras. Sin embargo, no conviene pensar que la heteronimia únicamente se da en el castellano, ya que también sucede en otras lenguas europeas. De este modo, encontramos muestras de él en lenguas como el catalán (home-dona), el francés (homme-femme) o el alemán (Mann-Frau). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A modo de conclusión, podemos determinar que el fenómeno que se ha descrito a lo largo del artículo se trata de un proceso especial a la hora de formar y clasificar los nombres según su género. Pero en la heteronimia vemos representado algo más que en la definición más objetiva no aparece; es el reflejo de nuestra evolución lingüística, y, con ella, la historia del desarrollo de nuestra propia cultura.&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-5761299487531444912?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/5761299487531444912/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/1-la-heteronimia-otra-forma-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/5761299487531444912'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/5761299487531444912'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/1-la-heteronimia-otra-forma-de.html' title='1. La Heteronimia, otra forma de clasificación de los nombres por su género.'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-861279067844364753</id><published>2009-02-04T15:38:00.000-08:00</published><updated>2009-02-04T15:42:07.274-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='madre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='padre'/><title type='text'>Refrán</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Padre no tuviste, madre no temiste; hijo, diablo te hiciste.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-861279067844364753?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/861279067844364753/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/refran.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/861279067844364753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/861279067844364753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/refran.html' title='Refrán'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-1611607224618834913</id><published>2009-02-04T15:03:00.000-08:00</published><updated>2009-02-04T15:42:25.351-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vídeos'/><title type='text'>El uso del femenino más allá de nuestras fronteras, por cortesía de Youtube.</title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-50d56a85677ac35c" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v24.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D50d56a85677ac35c%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331735355%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D80D4B118AC1AA89FD600D533E9C8B9808F12AAB4.52F6F3F00B345A63FCF99A593BF5BFEB8D17667E%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D50d56a85677ac35c%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DPeuqkAU1nZj4jDutO4RVvDHMZdY&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v24.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D50d56a85677ac35c%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331735355%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D80D4B118AC1AA89FD600D533E9C8B9808F12AAB4.52F6F3F00B345A63FCF99A593BF5BFEB8D17667E%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D50d56a85677ac35c%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DPeuqkAU1nZj4jDutO4RVvDHMZdY&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-1611607224618834913?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=50d56a85677ac35c&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/1611607224618834913/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/el-uso-del-femenino-mas-alla-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/1611607224618834913'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/1611607224618834913'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/el-uso-del-femenino-mas-alla-de.html' title='El uso del femenino más allá de nuestras fronteras, por cortesía de Youtube.'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-2807618519752975244</id><published>2009-02-04T15:00:00.000-08:00</published><updated>2009-02-04T16:04:52.891-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vaca'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Proverbios'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='toro'/><title type='text'>Proverbio Latino</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Se coge al toro por los cuernos, al hombre por la palabra y a la mujer por el elogio&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-2807618519752975244?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/2807618519752975244/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/proverbio-latino.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/2807618519752975244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/2807618519752975244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/proverbio-latino.html' title='Proverbio Latino'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2781694033221139144.post-3463439051142143704</id><published>2009-02-04T14:36:00.000-08:00</published><updated>2009-02-07T05:27:19.688-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vaca'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='toro'/><title type='text'>EJEMPLO DE HETERONIMIA</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;láncara&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lo destroza un toro al que intentó separar de una vaca en celo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Los vecinos de Indalecio Vázquez aseguran que el semental se ensañó con la víctima ·· El cadáver fue encontrado por un hijo al ver que el rebaño volvía solo&lt;br /&gt;DELEGACIÓN • LUGO&lt;br /&gt;Un ganadero perdió la vida al ser corneado por un toro de su propiedad cuando se encontraba en una finca en la parroquia de Toldaos, en el municipio lucense de Láncara.&lt;br /&gt;La víctima, Indalecio Vázquez Fernández, de 64 años de edad, se había quedado a última hora de la tarde del pasado lunes al cuidado de este semental y de unas vacas en un prado. Al parecer, cuando intentó recoger el ganado de leche para llevarlo a las cuadras, el toro le embistió y le corneó. Según las declaraciones de algunos vecinos, el ejemplar que cuidaba Indalecio Vázquez arremetió contra la víctima cuando quiso separar al toro de una vaca en celo.&lt;br /&gt;El ganadero debió de fallecer en el acto. Según el testimonio de una vecina, tenía el cuello destrozado. Fue un hijo de la víctima el que lo encontró alrededor láncara&lt;br /&gt;Lo destroza un toro al que intentó separar de una vaca en celo&lt;br /&gt;Los vecinos de Indalecio Vázquez aseguran que el semental se ensañó con la víctima ·· El cadáver fue encontrado por un hijo al ver que el rebaño volvía solo&lt;br /&gt;DELEGACIÓN • LUGO&lt;br /&gt;Un ganadero perdió la vida al ser corneado por un toro de su propiedad cuando se encontraba en una finca en la parroquia de Toldaos, en el municipio lucense de Láncara.&lt;br /&gt;La víctima, Indalecio Vázquez Fernández, de 64 años de edad, se había quedado a última hora de la tarde del pasado lunes al cuidado de este semental y de unas vacas en un prado. Al parecer, cuando intentó recoger el ganado de leche para llevarlo a las cuadras, el toro le embistió y le corneó. Según las declaraciones de algunos vecinos, el ejemplar que cuidaba Indalecio Vázquez arremetió contra la víctima cuando quiso separar al toro de una vaca en celo.&lt;br /&gt;El ganadero debió de fallecer en el acto. Según el testimonio de una vecina, tenía el cuello destrozado. Fue un hijo de la víctima el que lo encontró alrededor de las nueve de la noche del pasado lunes. Este familiar fue hasta la finca al ver que las vacas regresaban solas a casa.&lt;br /&gt;Impacto brutal&lt;br /&gt;Los propios vecinos indicaron que el impacto fue tan brutal, por las marcas que quedaron en el suelo, que el animal arrastró a su dueño más de 30 metros. Una de las personas del lugar aseguró que su cuerpo quedó prácticamente destrozado, por lo que especula con que el toro, un ejemplar joven de raza rubia, se ensañó con él.&lt;br /&gt;A las once y media de la noche se ordenó el levantamiento del cadáver, tras certificar el médico forense el fallecimiento, y su traslado al complejo hospitalario Xeral-Calde de Lugo, en donde le realizaron ayer la &amp;shy;autopsia.&lt;br /&gt;Indalecio Vázquez vivía con su esposa, uno de sus hijos y un hermano, que es manciñeiro. Esta tarde, a las seis, se celebrará el funeral en la iglesia de San Vicente de Toldaos.&lt;br /&gt;BALANCE&lt;br /&gt;Cinco fallecidos&lt;br /&gt;Un vecino de la parroquia de Toldaos en Láncara aseguró EL CORREO que en los últimos años en esta zona han perdido la vida cinco ganaderos al ser atacados por reses bovinas . &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;NOTICIA EXTRAÍDA DE LA EDICIÓN DIGITAL DEL CORREO GALLEGO.ES&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2781694033221139144-3463439051142143704?l=pemeperiodismo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/feeds/3463439051142143704/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/ejemplo-de-heteronimia.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/3463439051142143704'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2781694033221139144/posts/default/3463439051142143704'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pemeperiodismo.blogspot.com/2009/02/ejemplo-de-heteronimia.html' title='EJEMPLO DE HETERONIMIA'/><author><name>PEME</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17104955619356110236</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
